"Да будет проклят тот, кто изменит хотя бы слово." (С) приписывается Будде. Таки "первая благородная истина" - "Жизнь есть страдания." - перевод таки неточный. Ятакизнал. Да, нет, мне не кажется. Мне всегда это жало и я - опять, ах-ха, была права. (Но радует меня не это.) "Несовершенство". "Тоска". Думаю уместен даже очень русский, насколько мне известно, оборот "тоска по несбывшемуся".