у меня тупой вопрос (выросший, прямо скажем, из перевода нового сезона Justifie в компании прекрасных людей) как вы думаете, при переводе надо адаптировать текст для публики? фунты переводить в килограммы, футы в метры, первых сержантов в старшие, ну и прочая? то есть с одной стороны русский человек не обязан знать, как фунт перевести в кг (и, судя по многим, умрет за свое право не знать этого) с другой