Моя учительница китайского переводит со своим бывшим докторантом-саброй китайский роман. С мандарина на иврит. Роман огромный, заказ срочный, работают одновременно. Студент приходит к ней в грустях: - Нет, на это моего китайского не хватает. Я проверил во всех словарях, у этих иероглифов есть только такие значения, но получается бред.