"Катацумуридако* встречают иногда, он служит верным знаком, что близится беда". Нашёл герой Стругацких в пыли библиотек фрагмент японской сказки, четырнадцатый век, про древнего моллюска, сулящего беду. Я вам её на русский сейчас переведу. В своём роду - последний, в хитиновой броне, он миллион столетий таится в глубине. Когда же он всплывает, на сотни миль вокруг брат брата убивает, идёт на друга друг.