2015/03/05 05:17:14
Заметил невзначай, что у меня стало много негатива про Америку. Ладно, скажу, какая весчь мне здесь очень нравится.
Дак это светофоры!
Помнится, в России часто или в кустах светофор искал, или над собой следил за ним, пригнувшись к ветровому стеклу. Знакомо? А часто просто не мог понять, какой свет горит, хотя вроде не особо дальтоник.
Специально по дороге домой заснял сегодня здешние светофорные дела. Прошу заметить, рядовая улица.
20150228_135108
А еще стал кайфовать от поворота направо на красный свет. Умно, умно.

В Америке, как я не раз говорил, проживает исключительно разномастный люд. Многие живут в своих национальных районах, и владеют английским плохо. Видал мексиканцев, китайцев и прочих, живущих по 10-15 лет в Америке и знающих не больше 20-ти необходимых фраз на ломаном английском. Периодически этим людям приходится общаться с чиновниками, врачами, юристами не своей национальности, и тут эти ребята сильно встревают.
Проблемы начинаются с момента, когда им приходится произнести свое имя, то есть сразу. Имена то у них дай боже. И поэтому существует специальное американское увлечение – произносить слова по буквам, или СПЕЛЛИТЬ.
Многие достигли в этом деле необычайного мастерства, и могут мгновенно проспеллить любое длинное слово.
Далее. При описании предмета здесь нужно четко придерживаться определенного порядка Size-Color-Pattern, что переводится размер-цвет-рисунок. Например. Shes wearing small-purple-striped-pants, что означает - ”она носит маленькие пурпурные полосатые штанишки”. Если сказать, что “она носит полосатые маленькие пурпурные штаны”, вас вообще никто не поймет. В лучшем случае догадаются, что речь пойдет о штанах.
Я спросил кофе в Старбаксе как-то не по правилу SCP, а сказал, что хочу Черный большой кофе. Меня не поняли, и с испугом переспросили.
Вот такая фигня.
Тех, кто решил познакомиться с прошлыми, 6-ми особенностями, проошу сюда.
16 посетителей, 82 комментария, 13 ссылок, за 24 часа