Не понимаю, откуда берутся мнения, что Plein Soleil полностью повторяет сюжет "Талантливого Мистера Рипли", а их как минимум три я встретил, когда читал отзывы (наверняка их авторы или не смотрели кино, или не читали книгу, или вообще в какой-то альтернативной реальности находятся).
Фильм и книга говорят о диаметрально разных вещах разным языком. Про книгу, возможно, расскажу потом - мне еще четыре штуки нужно прочитать, да и в два абзаца не уложиться. Но она по напряжению легко уделывает моего любимого Д.Х. Чейза, а по степени самокопания Том Рипли аналогичен драйзеровским героям.
В фильме нет таких ярко выраженных поисков главным героем себя и его
Особенно порадовала искрящаяся иронией концовка, которая уже прямым текстом говорит сУмневающимся - забудьте про книгу.
Французская речь в итальянских локациях с английскими субтитрами - это лютый сюр, конечно.
Теперь нужно посмотреть современную экранизацию с мерзким Мэттом Деймоном и клевым Джудом Лоу.
P.S. Это я снова пытаюсь доказать себе, что за лето не разучился говорить. Всем привет.