Вот и я так подумала, встретив статью на сайте prolviv (про львив) под названием "Гениально об украинском языке". Прочитала, обалдела и предлагаю поздравить небратьев с тем, что в 21м веке они узнали, что такое тавтограмма. Ну, правда, самого слова "тавтограмма" ещё не узнали, но явление уже установили. Такими темпами они к концу 21 века и до "аллитерации" доберутся. Впрочем, сомневаюсь.
Ссылка
---------------
Было это давно, еще при старой Австрии, в 1916 году. В купе первой класса скорого поезда Львов - Вена ехали четыре пассажира: англичанин, немец, итальянец.
Четвертым был известный львовский юрист Богдан Косов. Разговор велся вокруг различных проблем и тем. Наконец заговорили о языках - чей лучше, которому из них принадлежит мировое будущее.
Первым заговорил англичанин:
- Англия страна великих завоевателей и мореплавателей, они разнесли славу английского языка по всему миру. Английский язык - язык Шекспира, Байрона, Диккенса, Ньютона и других крупных литераторов и ученых.
- Ни в коем случае, - гордо заявил немец. - Немецкий язык - это язык двух великих империй - Великой Германии и Австрии, которые занимают больше половины Европы. Это язык философии, техники, армии, медицины, речь Шиллера, Гегеля. Канта, Вагнера, Гейне. И поэтому, конечно, немецкий язык имеет мировое значение.
Итальянец улыбнулся и тихо сказал:
- Господа, вы оба ошибаетесь. Итальянский язык - это язык солнечной Италии, язык музыки и любви, а о любви мечтает каждый. На мелодичном итальянском языке написаны лучшие произведения эпохи Возрождения, произведения Данте, Боккаччо, Петрарки, либретто знаменитых опер Верди, Пуччини, Россини, Доницетти. Поэтому итальянскому языку принадлежит будущее в мире.
Украинец долго думал и наконец сказал:
- Вы же по сути ничего не сказали о богатстве и возможности ваших языков. Могли бы вы написать небольшой рассказ, в котором бы все слова начинались с той же буквы?
- Нет. нет нет! Это же невозможно, - ответили англичанин, немец и итальянец.
- На ваших языках невозможно, а на нашем - просто. Назовите какую букву, - обратился он к немцу.
- Пусть будет П - сказал тот.
- Хорошо. Рассказ будет называться.
.............. (Тут в источнике два абзаца какой-то хери на букву П)
В купе раздались аплодисменты. Все признали, что благозвучная, богатая украинская речь будет жить вечно среди других языков мира.
Посрамленный немец никак не мог признать своего поражения.
- Ну а если бы я назвал другую букву? - заявил он. - Ну, например, букву С !
- Я на своем языке могу написать не только рассказы, но даже стихотворение, где все слова будут начинаться на С. Будьте добры, прошу послушать.
.............. (Тут жуткий вирш, не рискнула копировать)
Гениально! Бесподобно! - воскликнули англичанин и итальянец.
Затем все замолчали. Говорить не было необходимости.
Панас Столярчук, профессор
( "Украинская мысль", Лондон)
от Вальдемара Чарноцького.
(Комменты к статье рекомендуются. Там укроинцы реально восхищаются и воспринимают "анекдот" за чистую монету, и ни у кого не возникает никакого когнитивного диссонанса)