2017/03/16 23:32:06
Оригинал взят у miggerrtis в Крупнейшее производство марихуаны в мире
worlds biggest marijuana producer
Эта компания, чье производство расположено в бывшей заброшенной фабрике Hershey’s, была первой включена в биржевые индексы, и это веха в становлении мировой конопляной отрасли.

14 марта канадская компания по производству марихуаны Canopy Growth была добавлена к биржевому индексу S&P/TSX. В конце месяца акции компании начнут торговаться на рынке ценных бумаг.

Canopy Growth — крупнейший в мире производитель марихуаны. Здесь выращивают, перерабатывают, упаковывают и отправляют марихуану по всей Канаде.
Давайте посмотрим, как выглядит Canopy Growth изнутри.

Canopy Growth  открыла свое производство в когда-то заброшенной шоколадной фабрике Hershey  в городке Смитс Фоллз, Онтарио.

canopy growth operates out of a once abandoned hershey chocolate factory in the small town of smiths falls ontario

Компания поставляет лекарство более чем половине канадских пациентов медицинской марихуаны; это 40,000 человек.

the company supplies the drug to nearly half of canadas current medical marijuana patient base about 40000 people

Брюс Линтон, основавший компанию, говорит, что вертикальная интеграция всего процесса — от выращивания до переработки на масло и другие лекарства — позволит лучше контролировать качество.

bruce linton ceo of canopy founded the company because he thought a vertically integrated company one that grows marijuana in addition to processing it for oils and other products

Бывшая фабрика Херши пустовала, пока Canopy Growth не приобрела ее в январе за $6.6 миллиона. Прежде здание арендовалось.

the 42 acre chocolate factory located at 1 hershey drive was sitting vacant when canopy growth scooped it up in january for 66 million

Canopy стремится стать конопляным Procter & Gamble. Она предлагает несколько брендов на самые разные вкусы.
canopy wants to become the procter and gamble of pot several brands fall under its umbrella and cater to different user preferences

Входящий в группу Tweed предлагает свой товар в стильной, “молодежной” упаковке, больше ассоциирующийся с джинсами.

theres tweed a medical marijuana producer with slick and youthful branding that could be mistaken for a designer jeans company

Расположенная в Квебеке Vert Medical ориентирована на франкофонную аудиторию, тогда как Bedrocan ассоциируется с серьезной медициной.

quebec based vert medical allows canopy to tap into the french speaking market while bedrocan canada has a distinctly clinical feel that is likely to gain favor among medicinal users

С 2000 года канадцы могли выращивать лекарство дома. В 2014 году началось лицензирование таких гигантов как Canopy.

since 2000 canadians have enjoyed the ability to possess and grow small amounts of weed for medical use in 2014 the government began licensing companies like canopy to produce mass

В 2016 году продажи легальной марихуаны  составили $869 миллионов. Ожидается их рост до $22.6 миллиардов после обещанной премьер-министром Трюдо полной легализации.

the canadian marijuana industry raked in 869 million in legal sales in 2016 and is expected to reach 226 billion after prime minister justin trudeau opens up the recreational market

На фондовой бирже Торонто акции Canopy обозначены кодом WEED;  им прогнозируют блестящее будущее.

canopy which trades on the toronto stock exchange under the ticker weed is on the fast track to success

Стоимость компании перевалила за отметку $2 млрд в ноябре, когда сразу 8 штатов США проголосовали за марихуану. Позже произошла коррекция до $1,3 млрд.

the manufacturing giant blew past a 2 billion valuation on november 16 2016 one week after eight us states passed ballot initiatives legalizing marijuana in some form

В марте компания планирует указать $12 млн прибыли за прошлый год. Это на $10 млн больше чем за предыдущий период.

the companys fiscal year ends in march and linton tells business insider he expects it to post 12 million in revenue up from 2 million between 2015 and 2016

Агрессивный рост компании основан на планах выйти на международный рынок, по мере того как легализация будет охватывать все больше стран. Поставки в Германию и Бразилию уже начаты.

the companys colossal growth stems from a belief that as more countries legalize marijuana on a federal level growers like canopy will be able to branch out into international market

“”Все упирается в общественную политику, — считает Линтон, -  Если общественная политика неправильная, то и у бизнеса шансов нет”.

its really about the public policy linton told business insider that doesnt sound sexy or exciting but if you dont have the right public policy you dont have the right business


66 посетителей, 51 комментарий, 37 ссылок, за 24 часа