Phalacrocorax melanoleucous- Ку-да ты ле-зешь! - недобрым голосом завопил Юра.
В это самое время я выворачивала руль налево, избегая столкновения, а муж просунул руку и нажал на клаксон. Автомобиль, ехавший немного впереди справа, вернулся на свою линию и начал притормаживать, отставая. Я же, выровняв Митси, прибавила немного скорость.
Когда первая волна адреналина улеглась в крови, я выдохнула:
- Я сначала подумала, что ты кричишь на меня. :)
- Да ты что! Ты молодец, в критической ситуации быстро среагировала. А этот козёл...
- Там за рулем тётка, - хмыкнула я, - и рядом с ней сидела ещё одна. Видимо водитель заболталась, не глянула через плечо, я у нее была в "
blind spot", а она начала перестраиваться на нашу линию, и чуть в нас не въехала...
Проехав сотню-другую метров, я снова заговорила.
- Что-то меня до сих пор трясет... Может выйду на
exit-е и поменяемся?
Юра наклонился к боковому стеклу, рассматривая движение сзади.
- Вон она перестроилась-таки за нами и свернула налево. Да поезжай, больше на тебя никто сегодня наезжать не станет! :)
- Ну если ты мне это обещаешь, - хмыкнула я, - то ладно, поеду.
Мы доехали до
Caloundra без дальнейших приключений и припарковались у
Kings Beach.
- Ты куда пойдешь сначала? - спросил муж, выбираясь с пассажирского кресла.
- А давай сначала посмотрим, не сидят ли там за скалами
cormorant-ы? Ты их можешь поснимать, а я поплещусь у берега.
Юра кивнул головой, и мы свернули от парковки налево, выбравшись на плоский каменный пляж, чуть прикрытый водой. На груде камней в зоне прибоя сидело около десятка водоплавающих птиц, и муж тут же начал к ним подкрадываться.
Я побродила немного по мелкой водичке, а потом нашла среди скал небольшую лужицу, куда периодически прибоем загоняло свежую воду, и забралась туда по горло.
Волны тихонько покачивали меня туда-сюда-туда-сюда, а я наслаждалась прохладой и глазела по сторонам.
Мимо прошло несколько семейных пар с детьми. Мама, папа и девочка лет трех остановились неподалеку у мелкой лужицы с морской водой, и малышка начала плюхаться в ней со смехом. Потом папа подхватил дочку на руки, и счастливое семейство отправилось дальше.
Юра к тому времени подобрался к птицам совсем близко, спрятавшись от них за большим булыжником.
Со стороны автостоянки тем временем вышли трое парней, они двигались по камням по самой кромке прибоя и громко гоготали, когда волны обдавали их с ног до головы солёной водой. Я повернула голову на их смех: у двоих была типичная внешность островитян-аборигенов, а третий был белым, с наколками на икрах, выбритыми висками и невообразимым сооружением из волос на макушке.
Несколько секунд парни молча рассматривали объектив юриной камеры, торчащий из-за валуна, я уже подумала, что сейчас они повернут в сторону и обойдут Юру и птиц. Но после короткой задержки молодые люди продолжили свою вылазку по камням, приблизились к бакланам так близко, что у птиц не выдержали нервы, они расправили свои крылья и взмыли в небо.
Юра немного огорченно выбрался из своей засады, я тоже поднялась из воды и подошла к нему.
- Чего они там ищут?
- Не знаю... Вроде просто гуляют.
- Смотри,
cormorant-ы вон туда пересели, - я махнула рукой на другие камни, расположенные в метрах в пятистах дальше по пляжу.
- Пойду еще поснимаю, - муж направился в сторону птиц, - а ты что будешь делать?
- Найду себе другой "бассейн". :)
Юра снова подобрался к бакланам, но минут через пятнадцать история с теми парнями повторилась. В этот раз они даже не стали рассматривать, чем занимается этот странный человек с большой камерой и объективом. Молодые люди с обезьяней ловкостью продолжали карабкаться по камням, хохотать над набежавшими волнами. Вскоре они приблизились к птицам и снова их спугнули.
Юра поднялся из своей засады, сложил камеру в рюкзак и направился ко мне:
- Пойдем купаться?
- Пойдем.
Мы вернулись к парковке, Юра достал водоупорный Олимпус, протянул мне маску с ластами:
- Будешь нырять?
- Нет, просто поплаваю.
Я немного поплескалась у берега, а потом устроилась в заводи на мелководье и стала наблюдать за рыбками.
Когда муж вернулся, я возбужденно начала рассказывать:
- Представляешь, прямо вот тут у меня под ногами плавало что-то длинное, около полуметра! Оно было тонкое как змея, но плоское. И извивалось! А цвет у него был такой же как у этих камней. А потом появилось второе такое же, только поменьше. Они вдвоем плавали здесь и заглядывали в каждый закоулок.
- Это миноги, - улыбнулся Юра, - покажи, где они были?
Но тут на дерево неподалеку опустилась большая хищная птица, и миноги были забыты.
Pandion haliaetus Юра фотографировал скопу, а я снова мокла в соленой водичке и наблюдала, как пацаны-тинейджеры, бегавшие вдоль берега, обливались из морских огурцов.
Мальчишки выхватывали скользких черных морских жителей из воды и направляли их друг на друга, а беспозвоночные от такого непочтительного обращение выпускали из себя тонкие струи воды.
Потом муж забрался на мелководье неподалеку и снова фотографировал рыбок, приговаривая:
- Какие они все смешные!
А позже мы сложили камеры, маски и ласты в машину, переехали на другой пляж и просто купались. Когда мы уже уезжали с
Kings Beach, то заметили тех самых парней, которые несколькими часами раньше спугнули нам птиц.
Молодые люди находились в окружении женщин и детей, веселились и дурачились с малышней.
- Надо же, - шепнула я Юре, - а так они вроде нормальные.
- Да они нормальные, - улыбнулся он, - Просто, скорее всего они даже не поняли, что мне помешали. И что это вообще за непонятное такое занятие - птиц фотографировать?! :)
- Да, люди все разные... Так ты на них даже не разозлился?
- Какой смысл?
Домой мы отправились довольно рано, около четырех, и попали в ужасную пробку, в которой временами продвигались со скоростью около двадцати километров в час, а иногда стояли по несколько минут. Вперед нам будет наука - не выбираться на
Bruce Highway в час пик!