2015/12/28 07:01:16



Вода была теплой, словно парное молоко. Солнце клонилось к западу, воздух постепенно остывал, и от этого соленые морские волны казались еще теплее - они надежно защищали от морского бриза, который становился все свежее.

Мы приехали на самый близкий к нашему дому пляж. Для этого нам проишлось проделать около пятидесяти километров и пересечь юго-западную и южную части Брисбена по скоростным шоссе и обычным городским улицам, изрядно загруженным послеполуденным трафиком выходного дня.

Мы выбрались на пляжи Кливленда (Cleveland) после четырех часов после полудня, я сразу же забралась в воду и начала изображать из себя медузу, :) мирно дрейфующую по волнам Кораллового Моря.

- Хорошооооо, - блаженствовала я под нежаркими лучами солнца, плескаясь в теплой водичке.

Декабрь, как и обещали синоптики, выдался нежарким. В среднем днем ртутный столбик еле-еле доползал до +28...+30 по Цельсию. Для наших субтропиков в летние месяцы это даже прохладно.

Юра только немного окунулся, а потом расхаживал по пляжу, рассматривал выброшенные на берег волнами обломки водорослей и ракушки.

Примерно через час я заметила, что солце еще ближе скатилось с горизонту, и подплыла к берегу.

- Наверное нам пора на Wellington Point?

Юра тоже глянул на запад.

- Поехали! Если не накупалась здесь, можешь искупаться там.

- Да ну, хватит! Я и купальник сейчас переодену, - и подхватив полотенце, направилась в небольшое строение на самой границе пляжа.

Я быстро ополоснулась пресной водой под холодным душем, натянула футболку и шорты из мягкого хлопка и бодро зашагала к машине, где меня уже поджидал Юра.





Минут через двадцать я припарковала Митси на автостоянке в соседнем прибрежном районе, Wellington Point, здесь был разбит просторный парк для отдыха.

- А мы ведь здесь ни разу не были, - удивился Юра, когда мы вышли на набережную.

- Точно. Не были! - согласилась я, - Посмотри, там на горизонте видно небоскребы Сити. А дальше - краны грузового морского порта.

На востоке и севере по нежно-голубому небу неторопливо плыли белоснежные облака, а на западе горизонт постепенно окрашивался в цвета заката.





Мы прошли по песчаному небольшому пляжику, где среди редких отдыхающих бродил Санта Клаус в полном праздничном облачении, и углубились в мангровые заросли на берегу.





Совсем недавно закончился прилив, и теперь океан медленно отступал обратно, обнажая заболоченый берег, поросший редкими большими раскидистыми деревьями, в тени которых ютилась молодая поросль.





А на западе у горизонта уже пылал настоящий пожар.





Яркие закатные краски побледнели на глазах в считаные минуты, солнце спряталось за горизонт, и на побережье спустились сумерки.





- Посмотри, зимородок! - вдруг произнес Юра.

- Плохо видно... какого он цвета? - отозвалась я, разглядывая силуэт птицы на ветке.

- И я не вижу. Уже совсем темно. Наверное, надо как-нибудь приехать сюда поутру, может он будет охотиться...





Мы прошло обратно через мангровые заросли и пляж и выбрались на пирс, на котором расположилось немало рыбаков с удочками.

Над головой мерцали звезды, а прохладный ветер незабываемо благоухал сухими водорослями, нагретым песком и камнями и прочими морскими ароматами...




72 посетителя, 52 комментария, 16 ссылок, за 24 часа