От юзера до лузера или правильно говорить как петербуржцы
В вагонах питерского метро висят на рекламных стендах такие ликбезы.
Автор ликбезов - бывший ректор СПбГУ Людмила Вербицкая.
Обычно написано как правильно ставить ударения в распространённых словах. Чтобы не было элементарных ошибок, чем грешат в последнее время ведущие многих телепрограмм, да и многие политики, что уж там.
Иногда написано как писать "не" и "ни", "тся" и "ться" и всё в таком духе. Но вот такой набор-перевод иностранных слов мне встретился впервые.
Если вдуматься, тут прямо карьера айтишника написана. От юзера и лузера к секьюрити и копирайтеру через провадйера.
Пишите грамотно, фигли. Но вообще задумка хорошая, как мне кажется. Лучше такое читать, пока едешь, чем глупую рекламу.