2015/02/22 16:21:21
UPT. В свете бурных этических и правовых дискуссий пост отредактирован.

Трейлеры делают так хитро, что после них хочется тут же посмотреть кино целиком. Даже если знаешь, что не твой жанр\режиссер\актеры - в кинотеатре я после каждого трейлера на полном серьезе бегом собираюсь на фильм. Но вчера я увидела совершенно особенный трейлер и просто замерзла в своем кресле.

2 апреля выходит украино-российский военный байопик "Незламна". На русский название перевели как "Битва за Севастополь", но мне по душе именно наш вариант. Он переводится как "несокрушимая", "несгибаемая" или, если более точно, "та, которую не сломить". И знаете, я хочу воспринимать фильм именно как "Незламну", а не как "Битву..." - потому что это, по большей части, украинская лента, понимаете?

Нет, не так. Наверное, надо объяснить. Судя по всему, в истории современной Украины это первый фильм такого масштаба и в таком жанре. И знаете, украинский язык - до одури красивый. Так что пусть будет "Незламна" - кажется, украинский кинематограф имеет на это право. По-моему, у нас намечается кинособытие.

collage


Да-да, это ко-продукция с Россией, это русский режиссер Мокрицкий и русский актер Цыганов в главной роли. Но финансирование по большей части украинское, локации - украинские, и слава богу; пусть Россия весомо подключилась к игре - так здорово же. Ожидается кино-веха, и если нам в этом помогли - спасибо! А я так жду, я побегу в кинотеатр, чтобы увидеть это. Не только потому, что это Украина. А потому что Украина (пусть и не в одиночестве, а в паре с другой страной) сняла такой фильм, на который хочется идти в кино. Это редкость. Может, наше кино наконец начало расти?

Ребят, хочу показать вам трейлер, он волшебный. Есть и с русской озвучкой - но покажу с украинской, можно? Это же украинский фильм, а дубляж у нас - на высоте, и язык такой, что заслушаться (а говорить на нем - это секс, правда). Вы все поймете, обещаю. И брошу ключевые фразы переводом на всякий случай. Думаю, когда посмотрите, вам тоже непременно захочется поскорее увидеть это в кино.


- Сюжет основан на реальных событиях (текст)
- Женщина, которая изменила ход истории (текст)
- Павличенко не просто солдат. У меня солдаты идут в бой с ее именем на устах.
- Улыбайтесь, Павличенко. Улыбайтесь.
- Мы отступаем. Понимаете, отступаем! И несем огромные потери. И завтра этими потерями будете вы!
- Война - не только смерть. Война - это такая жизнь. Если ты не придумаешь, ради чего тебе жить, то тебя убьют. Люд, я...


И знаете... Когда в конце трейлера заиграла эта музыка - у меня выступили слезы. Вы тоже должны это почувствовать, потому что песня - гениальная. Даже если вы не в курсе, что она - украинской группы "Океан Эльзы", называется "Обійми" ("Обними"), и в ней такой душераздирающий текст, что, кажется, здесь невозможно было подобрать саундтрек лучше. Вот песня целиком. У меня от нее мурашки. Переводить не стану, думаю, потеряется вся поэтика. Просто вслушайтесь - чувство улавливается на подкорке, а большего и на надо. Для понимания смысла достаточно знать, что в припеве просят обнять - и не отпускать. И она о любви и о войне, да. И о боли. И о надежде.


Я в оцепенении, и даже сейчас смотрю трейлер снова - перехватывает дух. Знаете, я очень давно не ожидала премьер так сильно. Что-то будет, и будет - восхитительное, я знаю.
78 посетителей, 98 комментариев, 45 ссылок, за 24 часа